{"id":202,"date":"2011-11-14T08:17:22","date_gmt":"2011-11-14T07:17:22","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.hoy.es\/libreconlibros\/?p=202"},"modified":"2011-11-14T08:17:22","modified_gmt":"2011-11-14T07:17:22","slug":"literatura-portuguesa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.hoy.es\/libreconlibros\/2011\/11\/14\/literatura-portuguesa\/","title":{"rendered":"LITERATURA PORTUGUESA"},"content":{"rendered":"<p>El inter\u00e9s creciente que la cultura portuguesa  provoca es un fen\u00f3meno hoy constatable en cualquier parte del mundo. El \u00e9xito de sus  cineastas,  actores, m\u00fasicos, turismo, gastronom\u00eda, atletas, futbolistas  y, \u00a1c\u00f3mo no!, novelistas y poetas colocan una y otra vez al pa\u00eds luso en todos los medios. Al atractivo de la marca contribuye no poco el empuje imparable de Brasil e incluso el cada d\u00eda m\u00e1s perceptible de las antiguas colonias africanas.<br \/>\nS\u00f3lo por eso es perfectamente explicable y muy bienvenida esta Historia de la Literatura Portuguesa, obra por otra parte con sobrados m\u00e9ritos intr\u00ednsecos para su feliz recepci\u00f3n.  Tampoco nos parece casual que tan solvente estudio nazca en el seno de la Universidad de Extremadura, donde ense\u00f1an su coordinadora, Mar\u00eda Jes\u00fas Fern\u00e1ndez Garc\u00eda, y dem\u00e1s redactores: Juan M. Carrasco Gonz\u00e1lez, Iolanda Ogando Gonz\u00e1lez y Mar\u00eda Luisa Trindade Madeira Leal. El volumen ha sido editado por una entidad extreme\u00f1a, Gabinete de Iniciativas Transfronterizas, 2011,  y en sus 522 p\u00e1ginas se recogen multitud de referencias a traductores (\u00c1ngel Campos P\u00e1mpano, Antonio Sa\u00e9z), editores, ant\u00f3logos y estudiosos que en nuestra regi\u00f3n se han ocupado del pa\u00eds vecino, tan pr\u00f3ximo para Extremadura por razones m\u00faltiples.<br \/>\nLos autores realizan un encomiable esfuerzo por dar cuenta de c\u00f3mo ha ido constituy\u00e9ndose el canon literario portugu\u00e9s, deteni\u00e9ndose de modo especial en las cimas se\u00f1eras de un periplo que va desde los cancioneros medievales (Ajuda, Vaticana, Colocci-Brancutti)  o renacentistas (el Cancioneiro Geral),  hasta los nombres actuales m\u00e1s reconocidos, \u201cun recorrido a trav\u00e9s de los distintos movimientos est\u00e9ticos e incide en aquellos autores y textos que, desafiando el paso del tiempo y de los gustos, se consideran hoy elementos constitutivos de un patrimonio cultural especialmente rico, formado a lo largo de m\u00e1s de ocho siglos\u201d, seg\u00fan prop\u00f3sito confeso y conseguido.<br \/>\nAlgunas caracter\u00edsticas sobresalientes de la obra son, a nuestro entender, su \u00e1nimo exhaustivo (pocos escritores han quedado fuera), intenci\u00f3n pedag\u00f3gica (est\u00e1 redactada con suma claridad), apoyos textuales (especialmente en poes\u00eda), generosa contextualizaci\u00f3n (con muy atinados apuntes socioecon\u00f3micos de cada \u00e9poca), anotaciones intertextuales (sin omitir las de otras literaturas, sobre todo la castellana),  periodizaci\u00f3n com\u00fan  (s\u00f3lo interrumpida en los tiempos \u00faltimos, tratados tem\u00e1ticamente) y atenci\u00f3n a los aspectos novedosos (comic, historias dibujadas, poes\u00eda visual, ciberliteratura).<br \/>\nComo resulta l\u00f3gico, se dedica atenci\u00f3n singular a las corrientes, escuelas o creadores portugueses m\u00e1s significativos: las cantigas medievales (de amor, de amigo, de escarnio y maldecir\u2026); los l\u00edricos del Renacimiento (S\u00e2 de Miranda) y el insuperable Cam\u00f4ens; el casi \u00fanico gran dramaturgo portugu\u00e9s, espa\u00f1ol a medias, Gil Vicente; la eminencia del barroco, el padre Antonio Vieira; el gran m\u00e1rtir de la literatura lusa dieciochesca, Jos\u00e9 de Silva, \u201cO Judeu\u201d y, ya en \u00e9poca contempor\u00e1nea, un extraordinario conjunto de escritores entre los que sobresalen figuras como Almeida Garret, Alexandre Herculano, Castelo Branco, Antero de Quental,  E\u00e7a de Queir\u00f3s, el extraordinario Fernando Pessoa (al que se dedican 30 p\u00e1ginas), S\u00e1-Carneiro, Jos\u00e9 R\u00e9gio, Mario C\u00e9sariny y otros nombres ya coet\u00e1neos nuestros (Fernando Namora, Miguel Torga, Jorge de Mena, Sophia de Mello, Eug\u00e9nio de Andrade, Ramos Rosa,  Vergilio Ferreria, Ruy Belo y tantos m\u00e1s), presididos por el premio N\u00f3bel, Jos\u00e9 Saramago o la figura, tambi\u00e9n mundialmente consagrada, de Lobo Antunes.<br \/>\nNo quiero terminar sin hacer dos peque\u00f1as observaciones. 1) Entre las muchas e importantes revistas estudiadas (Orpheu, Presen\u00e7a&#8230;) nos hubiese gustado ver la extreme\u00f1a Espa\u00e7o\/Espacio escrito,  en la que durante varios lustros tantos autores portugueses publicar\u00edan en su propia lengua. 2) Tal vez por esa \u201ccontaminaci\u00f3n\u201d que impone el trato continuo con otro idioma, se deslizan ocasionalmente  usos incorrectos, como \u201calaud\u201d (p. 203, nota 5), \u201cvisi\u00f3n linear\u201d (p. 420), \u201cincertezas\u201d (p. 425), \u201cacerbo\u201d (por \u201cacervo\u201d, p. 466) o \u201chan sido inferiorizados\u201d (p\u00e1g.483). M\u00ednimas m\u00e1culas, f\u00e1ciles de corregir en pr\u00f3xima edici\u00f3n, para un trabajo magn\u00edfico.<\/p>\n<p>M\u00aa Jes\u00fas Fern\u00e1ndez Garc\u00eda, Historia de la Literatura Portuguesa.  M\u00e9rida, Gabinete de Iniciativas Transfronterizas, 2011.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El inter\u00e9s creciente que la cultura portuguesa provoca es un fen\u00f3meno hoy constatable en cualquier parte del mundo. El \u00e9xito de sus cineastas, actores, m\u00fasicos, turismo, gastronom\u00eda, atletas, futbolistas y, \u00a1c\u00f3mo no!, novelistas y poetas colocan una y otra vez al pa\u00eds luso en todos los medios. Al atractivo de la marca contribuye no poco [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/libreconlibros\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/libreconlibros\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/libreconlibros\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/libreconlibros\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/libreconlibros\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=202"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/libreconlibros\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/libreconlibros\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=202"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/libreconlibros\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=202"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/libreconlibros\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=202"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}