{"id":19,"date":"2014-12-10T21:38:30","date_gmt":"2014-12-10T20:38:30","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.hoy.es\/palramus-extremenu\/?p=19"},"modified":"2014-12-10T21:38:30","modified_gmt":"2014-12-10T20:38:30","slug":"el-orihoscu-dela-lengua-estremena","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.hoy.es\/palramus-extremenu\/2014\/12\/10\/el-orihoscu-dela-lengua-estremena\/","title":{"rendered":"El orihoscu dela lengua estreme\u00f1a"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\">D&#8217;esti viagi vos muestramus un endilgu que bemus entangau atentu del processu de descaecimientu que \u00e1 padec\u00edu la lengua estreme\u00f1a alo largu delos sigrus pa que assina vos poais hazel una idea de c\u00f3mu an s\u00edu las cosas en verd\u00e1. Volo ponemus alo primeru en castillanu i endispu\u00e9s ena nuestra lengua, el estreme\u00f1u. Fel\u00eds semana i si no mos vemus enantis delas Fiestas, fel\u00eds Cabu d&#8217;a\u00f1u!<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>En esta entrada os mostramos un art\u00edculo que hemos escrito acerca del proceso de deterioro que ha padecido la lengua extreme\u00f1a a lo largo de los siglos para que os podais hacer una idea de c\u00f3mohan sido las cosas en verdad. Os lo ponemos primero en castellano y despu\u00e9s en nuestra lengua, el extreme\u00f1o. Feliz semana y si no nos vemos antes de las Fiestas, \u00a1Feliz A\u00f1o Nuevo!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">EL OCASO DE LA LENGUA EXTREME\u00d1A<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Es un argumento muy recurrente dentro del entorno acad\u00e9mico de la universidad de Extremadura decir que si en Extremadura se habla castellano es porque los extreme\u00f1os aceptaron libre y voluntariamente dejar de emplear su propia lengua por una m\u00e1s moderna y universal pero, lamentablemente, esto no ha sido as\u00ed. Y es que este manido argumento muestra la nula autonom\u00eda que tiene la Universidad de Extremadura puesto que lo \u00fanico que hace es seguir la doctrina que se le dicta desde Madrid.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Pero hay un segundo argumento al que recurre la Universidad de Extremadura; y no es otro que decir que la\u00a0 lengua extreme\u00f1a ya est\u00e1 muerta. Nosotros creemos que la lengua extreme\u00f1a \u00fanicamente est\u00e1 fuertemente acomplejada y esto es del todo normal pues es el \u00fanico caparaz\u00f3n que ha podido encontrar para no desaparecer.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Y es que sonroja constatar que quienes se denominan doctos achaquen este proceso a una libre elecci\u00f3n cuando probablemente no haya en la antropolog\u00eda mundial ning\u00fan proceso m\u00e1s estudiado que el de la aculturaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Pero es que este argumento ha calado tanto en Espa\u00f1a que incluso gente con un reconocido esp\u00edritu cr\u00edtico como Arturo P\u00e9rez-Reverte afirma sin rubor en un art\u00edculo <a title=\"\" href=\"#_ftn1\">[1]<\/a> que <em>\u201cla elecci\u00f3n de la lengua castellana por Espa\u00f1a fue voluntaria\u2026de una forma que podr\u00edamos llamar natural\u201d<\/em>. Y los que opinan lo contrario son (somos) \u201c<em>manipuladores, cantama\u00f1anas, idiotas, mareantes y tontos del ciruelo<\/em>\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">No deber\u00eda necesitar P\u00e9rez Reverte a estas alturas los insultos para reforzar sus argumentos. Pero es que su opini\u00f3n no es otra cosa que la doctrina oficial, la que el rey Juan Carlos elev\u00f3 a dogma en la entrega del Premio Cervantes el 25 de abril de 2001: \u201c<em>Nunca fue la nuestra lengua de imposici\u00f3n<\/em><em>, sino de encuentro, <\/em><em>a nadie se oblig\u00f3 nunca a hablar en castellano<\/em><em>, fueron los pueblos m\u00e1s diversos quienes hicieron suyo, por voluntad lib\u00e9rrima, el idioma de Cervantes<\/em>.<em>\u201d<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Pero, por desgracia para nosotros los extreme\u00f1os, las cosas no han sido as\u00ed. Esa id\u00edlica elecci\u00f3n \u201cnatural y voluntaria\u201d del castellano se ha ido tejiendo a base de arrinconar a las dem\u00e1s lenguas de la pen\u00ednsula y, muy especialmente, a costa de las m\u00e1s cercanas a Castilla.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">En nuestro caso tenemos que hablar en primer lugar de la mal llamada \u201cReconquista\u201d: En Extremadura ya se hablaba una lengua romance moz\u00e1rabe que hab\u00eda pervivido y evolucionado independientemente desde el lat\u00edn y que no hizo sino mezclarse con el astur-leon\u00e9s que trajeron las elites dominantes. A todo esto debemos a\u00f1adir la absorci\u00f3n de Le\u00f3n por Castilla a la muerte de Alfonso IX y la paulatina sustituci\u00f3n del leon\u00e9s como lengua de la corte por el castellano.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Pero, tal y como muestran los documentos que ha recopilado D. Jos\u00e9 Ignacio L\u00f3pez Sus\u00edn desde la Fundaci\u00f3n Gaspar Torrente <a title=\"\" href=\"#_ftn1\">[2]<\/a>, el asunto se destap\u00f3 con la llegada de Felipe V en 1714 y su modelo estatal centralista, y as\u00ed, en las Instrucciones secretas para la aplicaci\u00f3n de los Decretos de Nueva Planta (1717), manda a los corregidores poner \u201c<em>el mayor cuidado en <\/em><em>introducir la lengua castellana<\/em><em> a cuyo fin dar\u00e1 providencias m\u00e1s templadas y disimuladas para que se note el efecto sin que se note el cuidado.\u201d<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ya avanzado el siglo Carlos III, en una Real C\u00e9dula de 1768, impone la ense\u00f1anza en castellano: \u201c<em>Para que en todo el Reyno se act\u00fae y ense\u00f1e en lengua castellana. [&#8230;] y a este efecto derogo y anulo todas cualesquier resoluciones, o estilos, que haya en contrario, y esto mismo recomendar\u00e1 el mi Consejo a los Ordinarios Diocesanos, para que en sus Curias <\/em><em>se act\u00fae en lengua castellana<\/em><em>.[&#8230;]<\/em> <em>cuidando de su cumplimiento las Audiencias y Justicias respectivas\u2026\u201d<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Estas medidas de imposici\u00f3n llegaron incluso a Am\u00e9rica donde la influencia de los numerosos extreme\u00f1os emigrados se hab\u00eda hecho notar. Carlos III, a tal efecto, dispuso lo siguiente: \u201c<em>Por la presente ordeno y mando a mis Virreyes del Per\u00fa, Nueva Granada, Nuevo Reyno de Granada\u2026 guarden, cumplan y ejecuten, y hagan guardar, cumplir y ejecutar puntual y efectivamente [&#8230;] mi Real Resoluci\u00f3n [&#8230;], para que de una vez se llegue a conseguir el que <\/em><em>estingan<\/em><em> <\/em><em>los diferentes idiomas<\/em><em>, de que se una en los mismos dominios, y s\u00f3lo se hable el castellano, como est\u00e1 mandado por repetidas Reales C\u00e9dulas y \u00d3rdenes expedidas en el asunto.\u201d<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Una forma muy natural de conseguir las cosas (\u201craz\u00f3n de mercado\u201d la llama P\u00e9rez-Reverte) nos muestra esta Real C\u00e9dula de 1772: \u201c<em>\u2026por la cual mando, que to\u00addos los Mercaderes, y Comerciantes de por mayor y menor de estos mis Reynos, y Se\u00f1or\u00edos, sea Naturales, o Extranjeros, <\/em><em>lleven, y tengan sus libros en idioma castellano<\/em><em>\u201d. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Esto no har\u00e1 sino confirmarse m\u00e1s tarde en el C\u00f3digo de Comercio de 1829 (art. 54):<em> \u201cLos libros de comercio <\/em><em>se llevar\u00e1n en<\/em><em> <\/em><em>idioma espa\u00f1ol<\/em><em>. El comerciante <\/em><em>que los lleve en otro idioma, sea extranjero, o dialecto especial de alguna provincia del reino, incurrir\u00e1 en una multa<\/em><em>\u2026\u201d<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Pero ya en el reinado de Carlos IV se dan unas \u201cInstrucciones para el arreglo de teatros y compa\u00f1\u00edas c\u00f3micas fuera de la Corte\u201d, en las se precept\u00faa que: \u201c<em>En ning\u00fan Teatro de Espa\u00f1a se podr\u00e1n representar, cantar, ni baylar piezas que no sean en idioma castellano.\u201d<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Seguimos avanzando en el tiempo. Durante la Regencia de Mar\u00eda Cristina, en 1837, encontramos lo siguiente: \u201c<em>Cada maestro \u00f3 maestra tendr\u00e1 una sortija de metal, que el lunes entregar\u00e1 \u00e1 uno de sus disc\u00edpulos, advirtiendo \u00e1 los dem\u00e1s que dentro del umbral de la escuela ninguno hable palabra que no sea en castellano, so pena de que oy\u00e9ndola aquel que tiene la sortija, se la entregar\u00e1 en el momento, y el culpable no podr\u00e1 negarse \u00e1 recibirla<\/em>\u201c.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Aunque peor se lo pon\u00edan a los propios maestros; por un Real Decreto de 1902 se ordena lo siguiente: \u201c<em>Los maestros y maestras de Instrucci\u00f3n Primaria que <\/em><em>ense\u00f1asen<\/em><em> a sus disc\u00edpulos la Doctrina Cristiana u otra cualquiera materia <\/em><em>en un idioma o dialecto que no sea la lengua castellana ser\u00e1n castigados por primera vez con amonestaci\u00f3n<\/em><em>\u2026 y si reincidiese, <\/em><em>ser\u00e1n separados del Magisterio oficial<\/em><em>, perdiendo cuantos derechos les reconoce la Ley.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Es en esta \u00e9poca cuando nos visita el fil\u00f3logo alem\u00e1n Fritz Kr\u00fcger y confirma que el trabajo est\u00e1 casi terminado:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>\u201cEste es el panorama en aquellos lugares en los que el habla se encuentra cerca de su ocaso, all\u00ed donde hoy, tras varias b\u00fasquedas, a\u00fan se puede escuchar, pero quiz\u00e1 ma\u00f1ana quede para siempre aniquilada; all\u00ed donde el idioma espa\u00f1ol poco tiempo tendr\u00e1 que esperar para celebrar la victoria definitiva.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>En estos lugares s\u00f3lo nos queda proteger los \u00faltimos reductos a\u00fan a salvo del apabullante poder del idioma espa\u00f1ol antes de que sea demasiado tarde y as\u00ed poder formarnos una imagen de c\u00f3mo era el habla en toda su plenitud.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Porque no se trata en el caso de Extremadura de un contraste entre variantes ling\u00fc\u00edsticas sino de la lucha entre una lengua vern\u00e1cula y la moderna lengua estatal. Esto muestra un proceso de evoluci\u00f3n que se viene observando de forma habitual en toda Europa pero que es una evoluci\u00f3n \u00a1en un solo sentido y en una sola direcci\u00f3n! <\/em><em>Porque constatar los enormes progresos que el idioma espa\u00f1ol ha conseguido entre los j\u00f3venes y los de mediana edad es sorprendente y a la vez espantoso.\u201d<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Su revelador relato contin\u00faa as\u00ed:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>\u201cDesde los n\u00facleos m\u00e1s importantes se transmiten la vida, la cultura y el idioma modernos a las zonas colindantes mientras que las m\u00e1s alejadas a\u00fan se mantienen a salvo de la aniquiladora influencia.<\/em><\/p>\n<div style=\"text-align: left;\">\n<p><em>De este modo nos damos cuenta de todos los indicios de la cada vez m\u00e1s pr\u00f3xima debilidad del habla; las clases en castellano hacen lo suyo, pero no son el \u00fanico factor que explica la fuerte descomposici\u00f3n en que se encuentra el habla de Extremadura. Y es que, al parecer, este proceso de aniquilaci\u00f3n cultural no es tan antiguo, es m\u00e1s bien relativamente reciente. Seg\u00fan testimonios de los propios habitantes, hace aproximadamente cincuenta a\u00f1os el habla extreme\u00f1a era el habla vehicular.<\/em><\/p>\n<p><em>Ser\u00eda especialmente apasionante estudiar el modo tan progresivo (desde cu\u00e1ndo, con qu\u00e9 intensidad,\u2026) en que el idioma espa\u00f1ol ha ido gestando el ocaso de la lengua extreme\u00f1a pero es inabarcable dentro del presente estudio. Porque no es mi intenci\u00f3n documentar detalladamente este proceso de aniquilaci\u00f3n sino intentar que los datos recopilados sirvan para alumbrar un cambio de tendencia: una progresi\u00f3n hacia una cultura propia y viva que evite la paulatina sustituci\u00f3n por las obstinadas formas de la lengua estatal.\u201d<\/em><\/p>\n<p>As\u00ed que cuando Franco, en una de sus primeras alocuciones, deja bien claro por d\u00f3nde ir\u00e1n los tiros de su largo mandato no hace sino continuar un largo proceso: \u201c<em>El car\u00e1cter de cada regi\u00f3n ser\u00e1 respetado, pero sin perjuicio para la unidad nacional, que la queremos absoluta, <\/em><em>con una sola lengua, el castellano<\/em><em>, y una sola personalidad, la espa\u00f1ola.\u201d<\/em><em>La raz\u00f3n es obvia: el rasgo que hace pervivir una cultura es la lengua por medio de la cual se transmite. <\/em>Si se corta el hilo transmisor su ocaso est\u00e1 m\u00e1s que garantizado.<\/p>\n<p>De fecha no tan lejana como 1954 a\u00fan tenemos el testimonio de una mujer en Malpartida de Plasencia que manifestaba ser incapaz de expresarse en castellano. Y en una encuesta realizada en 1976, el 12% de los extreme\u00f1os a\u00fan manifestaba que su lengua era la caracter\u00edstica m\u00e1s diferenciadora con el resto de Espa\u00f1a.<\/p>\n<p>En la actualidad, y tras haber recorrido de punta a punta la Extremadura, seguimos recopilando numerosos casos de castigos escolares por emplear palabras de la lengua extreme\u00f1a. Y es que ya lo dec\u00eda Milan Kundera:<\/p>\n<p><em>\u201cEl primer paso para aniquilar un pueblo es borrar su memoria. Destruir sus libros, su cultura, su historia. Y despu\u00e9s pones a alguien para que escriba nuevos libros, para que elabore una nueva cultura, para que invente una nueva historia. En poco tiempo la naci\u00f3n empezar\u00e1 a olvidar lo que es y lo que fue\u201d. <\/em><\/p>\n<p align=\"right\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Milan Kundera, El libro de la risa y el olvido (1979)<\/p>\n<\/div>\n<div style=\"text-align: left;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: left;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: left;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: left;\">EL ORIHOSCU DELA LENGUA ESTREME\u00d1A<\/div>\n<div style=\"text-align: left;\">\n<p>Es un ergumentu mu recurrenti endrentu del entornu acad\u00e9micu dela Nuversid\u00e1 d\u2019Estrema\u00fara dizil que si en Estrema\u00fara se parla castillanu es porque los estreme\u00f1us acetarun libri i de su motivu dexal d\u2019empreal la su propia lengua por una m\u00e1s moerna i universal peru, lamentablimenti, estu no hue assina. I es que esti ergumentu muestra la autonom\u00eda nula que tien la Nuversid\u00e1 d\u2019Estrema\u00fara porque lo \u00fanicu que hazi es siguil la dotrina que se le dita dendi Mairil.<\/p>\n<p>Peru ai un segundu ergumentu al que recurri la Nuversid\u00e1 d\u2019Estrema\u00fara; i no es otru que dizil que la lengua estreme\u00f1a ya est\u00e1 muerta. Musotrus creemus que la lengua estreme\u00f1a nam\u00e1s que est\u00e1 huertimenti acomprex\u00e1 i estu es del t\u00f3 normal pos es el \u00fanicu calapachu que \u00e1 po\u00edu encontral pa no desparecel.<\/p>\n<p>I es que abexina costatal que quien se denominan le\u00edus atribuyan esti processu a una libri escoja quandu probablimenti no aiga ena antropolog\u00eda mundial processu dengunu m\u00e1s estudiau que el del acolturamientu.<\/p>\n<p>Peru es que esti ergumentu tien calau tantu en Espa\u00f1a que mesmu genti con un esp\u00edritu cr\u00edticu reconoc\u00edu comu Arturo P\u00e9rez-Reverte afirma sin rubol en un endilgu que <em>\u201cla elecci\u00f3n de la lengua castellana por Espa\u00f1a fue voluntaria\u2026de una forma que podr\u00edamos llamar natural\u201d<\/em>. I los que opinan lo contrariu son (semus) \u201c<em>manipuladores, cantama\u00f1anas, idiotas, mareantes y tontos del ciruelo<\/em>\u201d.<\/p>\n<p>No dever\u00eda de nesecital P\u00e9rez Reverte a estas alturas los insultus pa refor\u00e7al los sus ergumentus. Peru es que el su parecel no es otra cosa que la dotrina oficial, la que el rei Juan Carlos dio ena entriega del <em>Premio Cervantes<\/em> el 25 d\u2019abril de 2001: \u201c<em>Nunca fue la nuestra lengua de imposici\u00f3n<\/em><em>, sino de encuentro, <\/em><em>a nadie se oblig\u00f3 nunca a hablar en castellano<\/em><em>, fueron los pueblos m\u00e1s diversos quienes hicieron suyo, por voluntad lib\u00e9rrima, el idioma de Cervantes<\/em>.<em>\u201d<\/em><\/p>\n<p>Peru, por desgracia pa musotrus los estreme\u00f1us, las cosas no an s\u00edu assina. Essa escoja \u201c<em>natural y voluntaria<\/em>\u201d del castillanu s\u2019\u00e1 d\u00edu teciendu a trocu d\u2019arrinconal las dem\u00e1s lenguas dela pen\u00ednsula i, mu especialmenti, a costa delas m\u00e1s cercanas a Castilla.<\/p>\n<p>En el muestru casu tenemus de palral alo primeru dela mal ment\u00e1 \u201cReconquista\u201d: En Estrema\u00fara ya se palrava una lengua romanci mo\u00e7\u00e1rabi que av\u00eda perviv\u00edu i volucionau endependientementi dendi el lat\u00edn i que no hizu sino mesturalsi con el asturianu-leon\u00e9s que truxun las \u00e9litis dominantis. A to estu devemus a\u00f1idil el assorvimientu de Le\u00f3n por Castilla ala muerti d\u2019Alfonso IX i la suposici\u00f3n contina del leon\u00e9s comu lengua dela corti pol castillanu.<\/p>\n<p>Peru, tal i comu muestran los decumentus que tien recopilau D. Jos\u00e9 Ignacio L\u00f3pez Sus\u00edn dendi la <em>Fundaci\u00f3n Gaspar Torrente<\/em>, el assuntu se destap\u00f3 cona lleg\u00e1 de Felipe V en 1714 i el su moelu estatal central, i assina, enas estrucionis secretas pala apricaci\u00f3n delos <em>Decretos de Nueva Planta<\/em> (1717), manda alos corregioris ponel \u201c<em>el mayor cuidado en <\/em><em>introducir la lengua castellana<\/em><em> a cuyo fin dar\u00e1 providencias m\u00e1s templadas y disimuladas para que se note el efecto sin que se note el cuidado.\u201d<\/em><\/p>\n<p>Ya andau el sigru Carlos III, nuna Real C\u00e9dula de 1768, impon el ense\u00f1amientu en castillanu: \u201c<em>Para que en todo el Reyno se act\u00fae y ense\u00f1e en lengua castellana. [&#8230;] y a este efecto derogo y anulo todas cualesquier resoluciones, o estilos, que haya en contrario, y esto mismo recomendar\u00e1 el mi Consejo a los Ordinarios Diocesanos, para que en sus Curias <\/em><em>se act\u00fae en lengua castellana<\/em><em>.[&#8230;]<\/em> <em>cuidando de su cumplimiento las Audiencias y Justicias respectivas\u2026\u201d<\/em><\/p>\n<p>Estas med\u00edas d\u2019imposici\u00f3n llegarun mesmu a Am\u00e9rica ondi la infrujencia delos numerosus estreme\u00f1us emigraus s\u2019av\u00eda hechu notal. Carlos III, a tal efetu, dispusu lo siguienti: \u201c<em>Por la presente ordeno y mando a mis Virreyes del Per\u00fa, Nueva Granada, Nuevo Reyno de Granada\u2026 guarden, cumplan y ejecuten, y hagan guardar, cumplir y ejecutar puntual y efectivamente [&#8230;] mi Real Resoluci\u00f3n [&#8230;], para que de una vez se llegue a conseguir el que <\/em><em>estingan<\/em><em> <\/em><em>los diferentes idiomas<\/em><em>, de que se una en los mismos dominios, y s\u00f3lo se hable el castellano, como est\u00e1 mandado por repetidas Reales C\u00e9dulas y \u00d3rdenes expedidas en el asunto.\u201d<\/em><\/p>\n<p>Una horma mu natural de concedel las cosas (\u201c<em>raz\u00f3n de mercado<\/em>\u201d la mienta P\u00e9rez-Reverte) mos muestra esta Real C\u00e9dula de 1772: \u201c<em>\u2026por la cual mando, que to\u00addos los Mercaderes, y Comerciantes de por mayor y menor de estos mis Reynos, y Se\u00f1or\u00edos, sea Naturales, o Extranjeros, <\/em><em>lleven, y tengan sus libros en idioma castellano<\/em><em>\u201d. <\/em><\/p>\n<p>Estu no hadr\u00e1 m\u00e1s que confirmalsi m\u00e1s tardi nel <em>C\u00f3digo de Comercio<\/em> de 1829 (art. 54):<em> \u201cLos libros de comercio <\/em><em>se llevar\u00e1n en<\/em><em> <\/em><em>idioma espa\u00f1ol<\/em><em>. El comerciante <\/em><em>que los lleve en otro idioma, sea extranjero, o dialecto especial de alguna provincia del reino, incurrir\u00e1 en una multa<\/em><em>\u2026\u201d<\/em><\/p>\n<p>Peru ya nel reinau de Carlos IV se dan unas \u201c<em>Instrucciones para el arreglo de teatros y compa\u00f1\u00edas c\u00f3micas fuera de la Corte<\/em>\u201d, enas que se precet\u00faa que: \u201c<em><em>En ning\u00fan Teatro de<\/em><\/em><em> Espa\u00f1a se podr\u00e1n representar, cantar, ni baylar piezas que no sean en idioma castellano.\u201d<\/em><\/p>\n<p>Acontinamus en el tiempu. Doranti la Regencia de Mar\u00eda Cristina, en 1837, mos topamus lo siguienti: \u201c<em>Cada maestro \u00f3 maestra tendr\u00e1 una sortija de metal, que el lunes entregar\u00e1 \u00e1 uno de sus disc\u00edpulos, advirtiendo \u00e1 los dem\u00e1s que dentro del umbral de la escuela ninguno hable palabra que no sea en castellano, so pena de que oy\u00e9ndola aquel que tiene la sortija, se la entregar\u00e1 en el momento, y el culpable no podr\u00e1 negarse \u00e1 recibirla<\/em>\u201c.<\/p>\n<p>Enque peol se lo pon\u00edan alos propius maestrus; por un <em>Real Decreto<\/em> de 1902 se manda lo siguienti: \u201c<em>Los maestros y maestras de Instrucci\u00f3n Primaria que <\/em><em>ense\u00f1asen<\/em><em> a sus disc\u00edpulos la Doctrina Cristiana u otra cualquiera materia <\/em><em>en un idioma o dialecto que no sea la lengua castellana ser\u00e1n castigados por primera vez con amonestaci\u00f3n<\/em><em>\u2026 y si reincidiese, <\/em><em>ser\u00e1n separados del Magisterio oficial<\/em><em>, perdiendo cuantos derechos les reconoce la Ley.<\/em><\/p>\n<p>Es en esta \u00e9poca que mos vesita el filologu alem\u00e1n Fritz Kr\u00fcger i confirma que el trebaju est\u00e1 quasi que aterminau:<\/p>\n<p><em>\u201cVelequ\u00ed el parorama en aquellus sitius enos que la palra se halla en paragi de desparecel, all\u00ed ondi oi, tras de varias procuras, tov\u00eda se puei sentil, peru quici\u00e1s ma\u00f1ana quee pa sempri achacin\u00e1; allina ondi la idioma espa\u00f1ola pocu tiempu tendr\u00e1 que asperal pa celebral la vitoria definitiva.<\/em><\/p>\n<p><em>Nestus sitius nam\u00e1s mos quea protegel los acaberus redutus tov\u00eda salvus del apergollanti poel dela idioma espa\u00f1ola i assina poel hormal-mus una imagin de c\u00f3mu era la palra en tola su fuga enantis que seya tardi dem\u00e1s.<\/em><\/p>\n<p><em>No se trata nel casu d\u2019Estrema\u00fara dun contrasti entre variantis leng\u00fc\u00edsticas sino dela briega entre una lengua vern\u00e1cula i la moerna lengua estatal. Estu muestra un procesu de voluci\u00f3n que por desgracia se vien a osserval de manera abitual, peru una voluci\u00f3n nam\u00e1s que en un sent\u00edu, nuna sola direci\u00f3n! Costatal los enormis pogressus que la idioma espa\u00f1ola \u00e1 consegu\u00edu d&#8217;entre los m\u00e1s nuevus i los de mediana ed\u00e1 es susprendenti i ala v\u00e9s espantosu.&#8221;<\/em><\/p>\n<p>Esti relatu tan revelaol acontina assina:<\/p>\n<p><em>\u201cDendi los n\u00facleus m\u00e1s emportantis se trasmitin la vida, la coltura i la idioma moernas alas zonas linderas mentris que las m\u00e1s desapart\u00e1s tov\u00eda se mantien salvus dela achacinaora infrujencia.<\/em><\/p>\n<p><em><em>D\u2019esti jeitu mos damus cuenta de tolas hu\u00e9lligas del ca v\u00e9s m\u00e1s pr\u00f3ssimu descaecimientu dela palra; las crassis en castillanu hazin lo suyu, peru no son el \u00fanicu factol que esprica<\/em><\/em><em> el huerti descomponimientu en que s\u2019alcuentra la palra d\u2019Estrema\u00fara. I es que, alo que paeci, esti procesu d\u2019achacinamientu coltural no es tan antigu, es m\u00e1s bien rezienti. Sig\u00fan de testimo\u00f1us delos propius abitantis, hazi aprossim\u00e1menti cincuenta a\u00f1us la palra estreme\u00f1a era la palra veiculal.<\/em><em><\/em><\/p>\n<p><em>Sedr\u00eda especialmenti apassionanti estudial el mo tan pogressivu (dendi qu\u00e1ndu, con qu\u00e9 entensid\u00e1,\u2026) en que la idioma espa\u00f1ola \u00e1 estau a achacinal la lengua vern\u00e1cula peru es enabarcabli endrentu del presenti estudiu. Porque no es la mi entenci\u00f3n decumental detall\u00e1menti esti procesu d\u2019achacinamientu peru s\u00ed tental que los datus recadaus sirvan pa alumbral una muaci\u00f3n de tendencia: una pogressi\u00f3n hacia una coltura propria i viva que empida la paulatina sostituci\u00f3n polas ostin\u00e1s hormas dela lengua estatal.\u201d<\/em><\/p>\n<p>Assinque quandu Franco, en una delas sus primeras alocucionis, quea bien craru pondi dir\u00e1n los tirus del su largu mandatu no hazi sino continual un largu processu: \u201c<em>El car\u00e1cter de cada regi\u00f3n ser\u00e1 respetado, pero sin perjuicio para la unidad nacional, que la queremos absoluta, <\/em><em>con una sola lengua, el castellano<\/em><em>, y una sola personalidad, la espa\u00f1ola\u201d. <\/em><em>Est\u00e1 polo craru: el rasgu que hazi pervivil una coltura es la lengua por m\u00e9 dela que se trasmiti. <\/em>Si se corta el cord\u00f3n comunicaol el su <strong>orihoscu<\/strong> est\u00e1 m\u00e1s que assegurau.<em><\/em><\/p>\n<p>De fecha no tan larga comu 1954 tenemus entov\u00eda el testimoniu duna mugel en Malpart\u00eda de Prasencia que diz\u00eda no sel escap\u00e1s de espressalsi en castillanu.\u00a0En una encuesta hecha nel 1976, el 12% delos estreme\u00f1us tov\u00eda estava a dizil que la su lengua era el hechu m\u00e1s deferenti del restu d&#8217;Espa\u00f1a.<\/p>\n<p>Ena atualid\u00e1, i tras d\u2019avel recorr\u00edu la Estrema\u00fara de punta a punta, acontinamus a recadal numerosus casus de castigus escolaris por gastal parabras dela lengua estreme\u00f1a. I es que ya lo diz\u00eda Milan Kundera:<\/p>\n<p><em>\u00a0\u201cEl primel passu pa achacinal un puebru es aborral la su memoria. Destruil los sus librus, la su coltura, la su estoria. I endispu\u00e9s ponis a angunu a que escriva nuevus librus, paque elavori una nueva coltura, paque enventi una nueva estoria. En pocu tiempu la naci\u00f3n prencipiar\u00e1 a descaecelsi de lo que es i lo que hue\u201d.<\/em><\/p>\n<\/div>\n<div style=\"text-align: left;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: left;\">Milan Kundera, El libru dela risa i el descaecimientu (1979)<\/div>\n<div style=\"text-align: left;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: left;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: left;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr align=\"left\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ftnref1\">[2]<\/a> Nuestro m\u00e1s sincero agradecimiento a Jos\u00e9 Ignacio L\u00f3pez Sus\u00edn por permitirnos emplear su art\u00edculo como base para el presente. Aqu\u00ed se puede consultar su art\u00edculo:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/fundaciongaspartorrente.wordpress.com\/2014\/04\/03\/la-mentira-oficial-de-perez-reverte\/#more-806\" rel=\"external nofollow\">http:\/\/fundaciongaspartorrente.wordpress.com\/2014\/04\/03\/la-mentira-oficial-de-perez-reverte\/#more-806<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div style=\"text-align: left;\">\n<hr align=\"left\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ftnref1\">[1]<\/a> El art\u00edculo en cuesti\u00f3n lleva el t\u00edtulo \u201cUna historia de Espa\u00f1a-XXI\u201d y fue publicado en el \u201cXLSemanal\u201d del 23-29 de Marzo de 2014. Se puede leer en el siguiente enlace: <a href=\"http:\/\/www.finanzas.com\/xl-semanal\/firmas\/arturo-perez-reverte\/20140323\/historia-espana-7004.html\" target=\"_blank\" rel=\"external nofollow\">http:\/\/www.finanzas.com\/xl-semanal\/firmas\/arturo-perez-reverte\/20140323\/historia-espana-7004.html<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on the_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D&#8217;esti viagi vos muestramus un endilgu que bemus entangau atentu del processu de descaecimientu que \u00e1 padec\u00edu la lengua estreme\u00f1a alo largu delos sigrus pa que assina vos poais hazel una idea de c\u00f3mu an s\u00edu las cosas en verd\u00e1. Volo ponemus alo primeru en castillanu i endispu\u00e9s ena nuestra lengua, el estreme\u00f1u. Fel\u00eds semana [&hellip;]<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on get_the_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":121,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[2],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/palramus-extremenu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/palramus-extremenu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/palramus-extremenu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/palramus-extremenu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/121"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/palramus-extremenu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/palramus-extremenu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/palramus-extremenu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/palramus-extremenu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.hoy.es\/palramus-extremenu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}