Rodríguez Cañada (Navalvillar de Pela, 1961) no ha dejado de sorprendernos desde que lo conocimos. Pocos hombres tan polifacéticos y con tanta capacidad de trabajo. Si reproduzco aquí las labores en las que se desempeña, con indudable acierto, es porque de algún modo repercuten en la obra reseñada. Licenciado en Filología, ha ejercido como profesor de Comunicación, Edición, Técnicas de Dirección y Creación Literaria en diferentes Universidades españolas y extranjeras. Ha sido productor musical, fotógrafo y presidente del PEN Club de España. Fue presidente de la Asociación Española Africanista, sin declinar el cultivo de sus múltiples gestiones en Hispanoamérica. Miembro de numerosas Academias de Colombia, Bolivia y México, no oculta el orgullo por pertenecer a la de Extremadura de las letras y las Artes.
Pero su labor más relevante es seguramente dirigir el Grupo Editorial Sial Ediciones y Pigmalión. Creado en Madrid el año 1997, hoy maneja un fondo superior a los mil doscientos libros (no pocos bilingües, en castellano y otras lenguas, especialmente el árabe).
Es un misterio cómo Basilio R. C. compatibiliza estos trabajos y la creación literaria. Porque ha dado a luz diecisiete poemarios , entre los que destacan El sueño de la pirámide, Viaje al alba, Afluentes de la memoria), La fuente de jade, Sobre la piel del amor y varias antologías, (La llama azul: antología poética (1983- 1997 ). Parte de ellos están traducidos al alemán, ruso, griego, catalán, gallego, portugués, inglés, árabe y ¡zapoteco!
Su libro último nos lo muestra también como un prosista excelente. La obra se publica con un divertido exordio del filólogo , escritor y actor Daniel Migueláñez. Profesor hoy de Artes Escénicas en la Universidad Complutense de Madrid y la University of Southern California,
el prologuista recurre a un muy cervantino lenguaje, acorde con los textos del autor, sobre quien tiene publicados La llamada de las sirenas. La mitología en la obra de Basilio Rodríguez Cañada y El imaginario poético de Basilio Rodríguez Cañada.
Somete la entrega a concienzudo análisis, con su habitual derroche de erudición, agudeza y toques humorísticos, el amplio estudio introductorio del extremeño Francisco Gutiérrez Carbajo, catedrático de Literatura y miembro de la Academia de Artes Escénicas de España.
Las vidas (im)posibles de Miguel de Cervantes es un conjunto de relatos (6) cuyo protagonismo soporta el creador del Quijote, inmerso en aventuras históricamente documentadas o, aunque verosímiles, frutos de la imaginación . En todas se nos muestra según los estudiosos nos lo han ido presentando, si bien su figura no ha logrado eludir lagunas y contradicciones hasta hoy mismo.
No se trata de inéditos. Habían visto la luz por entregas semanales en el diario El Caribe, de Santo Domingo, y en la sección mensual “Mirada Literaria” de la revista Look. Los dos primeros sitúan al joven Cervantes en Italia y, más tarde, cautivo en Ángel, tras Lepanto, circunstancias ampliamente recogidas por él mismo en diferentes obras, aunque el articulista les añade otras imaginadas, como el amor con la joven Aixa y el hijo que engendran. El tercero nos conduce a un posible encuentro en Valladolid entre Cervantes y el Shakespeare llegado a la capital española con la legación inglesa (1605), como ya fantasearon otros (recordemos Encuentro en Valladolid, de A. Burgess).
Los tres últimos, los más imaginativos, con un nítido aire de familia, conducen hasta el Nuevo Mundo al máximo de nuestros escritores. Según está documentado, Vrvantes dirigió al Rey la solicitud de que “sea servido de hacerle merced de un oficio en las Indias, de los tres o cuatro que al presente están vacos, que es, el uno, la contaduría del Nuevo Reino de Granada, o la gobernación de la provincia de Soconusco en Guatemala, o contador de las galeras de Cartagena, o corregidor de la ciudad de La Paz …”.
Lo que entonces se le denegó, se lo atribuyen los tres relatos últimos, que lo conducen a desempeñar dichos cargos en los territorios ultramarinos (los conoce muy bien Basilio). La estancia de Cervantes en aquel “nuevo mundo” le hacen descubrir las riquezas de la fusión de culturas (indígenas, afros y europeas) que allí está teniendo lugar, mestizaje que él vive intensamente, con amores múltiples. Lo recogerá en una supuesta obra, hoy desaparecida, que valdría tanto como el Quijote americano. Esta fabulación sobre el maestro transterrado a América resulta realmente brillante. Aquel hombre, animal poético, capaz de verlo y vivirlo todo sub specie litterae, bien pudo encarnar las existencias (im)posibles que aquí se le atribuyen.
Basilio Rodríguez Cañada, Las vidas (im)posibles de Miguel de Cervantes. Madrid, Pigmalión, k